053 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 62 آيتون ۽ 3 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ
وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰى 1ۙ
قسم آهي ستاري جو- جڏهن اهو اوجهل ٿيڻ لڳندو آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻمَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰى 2ۚ
ته توهان جو ساٿي نه ڪي گمراهه ٿيو آهي ۽ نه ڪي غلط رستي تي هليو آهي!
— عبدالمؤمن ميمڻوَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى 3ۭ
۽ هو پنهنجي ليکي ڪجهه به ناهي چوندو.
— عبدالمؤمن ميمڻاِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰى 4ۙ
سندس واتان جيڪا به ڳالهه نڪرندي آهي سا ان تي وحي ٿيندي آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻعَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰى 5ۙ
کيس زبردست طاقت واري (ملائڪ جبرئيل) تعليم ڏني آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻذُوْ مِرَّةٍ ۭ فَاسْتَوٰى 6ۙ
جيڪو تعليم ڏيندڙ سگهارو آهي- جيڪو (سامهون اچي) سڌو ٿي بيٺو.
— عبدالمؤمن ميمڻوَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰى 7ۭ
جڏهن ته اهو (آسمان جي) مٿاهين اُفُق (اوڀر) تي (پنهنجي اصلي شڪل ۽ صورت ۾) هيو.
— عبدالمؤمن ميمڻثُـمَّ دَنَا فَتَدَلّٰى 8ۙ
پوءِ هو (پنهنجي اصلي جاءِ کي ڇڏي) ويجهو ٿيو ۽ هيٺ لهي آيو.
— عبدالمؤمن ميمڻفَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰى 9ۚ
ايستائين جو ٻن ڪمانن جيترو يا ان کان به گهٽ فاصلو رهجي ويو.
— عبدالمؤمن ميمڻفَاَوْحٰٓى اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰى ۭ10
پوءِ هن (الله جي) بندي تي وحي ڪئي پيغام پهچايو- جيڪو به پهچايو.
— عبدالمؤمن ميمڻمَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى 11
جيڪو ڪجهه پيغمبر جي اکين ڏٺو، دل ان کي سمجهڻ ۾ غلطي نه ڪئي.
— عبدالمؤمن ميمڻاَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰي مَا يَرٰى 12
پوءِ ڇا، توهين پيغمبر سان ان شيءِ بابت الجهو ٿا جنهن کي هو اکين سان ڏسي ٿو؟
— عبدالمؤمن ميمڻوَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰى ۙ13
بي شڪ! پيغمبر هڪ ڀيرو ٻيهر کيس ڏٺو.
— عبدالمؤمن ميمڻعِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى 14
سدرة المنتهى وٽ
— عبدالمؤمن ميمڻعِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَاْوٰى ۭ15
جتي ڀَر ۾ ئي جنت المأویٰ آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻاِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰى ۙ16
جڏهن ته ٻيرجي وڻ تي ڇانئجي رهيو هيو- جيڪو ڪجهه ڇانئنجي رهيو هيو. (سي الٰھي انوار ۽ تجليات هئا)
— عبدالمؤمن ميمڻمَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى 17
(پيغمبر جي) نه نگاهه ٽيڙي ٿي ۽ نه ڪي حد کان لنگهي وئي (هڪ ئي جاءِ تي ڄميل رهي).
— عبدالمؤمن ميمڻلَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى 18
بي شڪ! هن پنهنجي رب جون وڏيون وڏيون نشانيون ڏٺيون.
— عبدالمؤمن ميمڻاَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى ۙ19
هاڻي ٻڌايو ته ڇا توهين، لات ۽ عُزّى (نالي بت) ڏٺا آهن؟
— عبدالمؤمن ميمڻوَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى 20
۽ (هو جيڪو سڀ کان وڏو) ٽيون (بت آهي جنهن جو نالو) مَنَات آهي؟
— عبدالمؤمن ميمڻ